Рада польської мови заохочує широке використання синтаксису" в Україні "і" в Україну "і не вважає синтаксис з" на " єдино правильним.
Про це повідомляє RMF24.
Рада польської мови підкреслила, що звичай використовувати прийменники" на "і" до " щодо назв сусідів Польщі сформувався в той час, коли кордони держав і почуття державної спільності були іншими.
"Це пережиток колишньої реальності, і не є проявом сумніву в суверенітеті України, Литви, Латвії, Білорусі, Словаччини чи Угорщини. Однак, незалежно від фактичних причин виникнення мовного звичаю, важливо те, як він сприймається відповідними людьми". – підкреслили в Раді.
Там також відзначили, що дискусія про те, чи слід згадувати неіндійські країни, використовуючи прийменники "на" і "в", не є чимось новим. У міжвоєнний період такі міркування стосувалися в основному Литви.
"Післявоєнні словники коректності рекомендували використовувати конструкції з прийменником "на". Проте протягом декількох років синтаксис" в Україну/Білорусь"," В Україні/Білорусі"явно стає все більш частотним в польській мові, не без значення для відображення мовою були революції в обох країнах, а останнім часом російська агресія проти України". – йдеться у висновку Ради.