Думки

        Исповедь "Пораженца"

        1 Квітня 2017 13:18
        Александр БЫВШЕВ

        Здравствуйте!

        Британская журналистка, литератор и переводчица, автор документального фильма "Путь в Украину" Сара Херст (Sarah Hurst) перевела на язык Шекспира моё короткое стихотворение из антивоенного цикла. Всех вам благ! СЛАВА УКРАИНЕ!

        ИСПОВЕДЬ "ПОРАЖЕНЦА"

        Назло патриотическому лаю
        Я буду "нацпредателем" вдвойне –
        Победы неприятелю желаю
        В развязанной моей страной войне.

        (29 марта 2017 года.)

        Four lines from "Russophobic" poet Alexander Byvshev

        CONFESSION OF A “DEFEATIST.”

        Despite the patriotic roar
        I’ll be doubly a traitor.
        I wish the enemy to win the war;
        My nation its initiator.

        (March 29, 2017)

        Translated by Sarah Hurst

        С уважением и наилучшими пожеланиями, Александр Бывшев, Россия, пос. Кромы, Орловская область, фигурант трех уголовных дел за стихи в поддержку территориальной целостности Украины.


        Якщо ви помітили орфографічну помилку в тексті, виділіть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

        Реклама
        Реклама

        ТОП-новини

        Останні новини

        усі новини