Депутаты Госдумы от фракции ЛДПР внесли в парламент законопроект «О государственном языке Российской Федерации». Парламентарии Елена Афанасьева и Ян Зелинский предложили запретить мигрантам общаться во время работы на иностранных языках. Однако в пояснительной записке к законопроекту Slon обнаружил больше десятка разнообразных ошибок. Интересно, что Елена Афанасьева, подготовившая этот законопроект, некоторое время даже исполняла обязанности министра образования Калининградской области.
Текст пояснительной записки к законопроекту с ремарками Slon.
В Федеральном законе «О государственном языке Российской Федерации», в которую (должно быть: «в который»; очевидно, «закон» – мужского рода) данным законопроектом предлагается внести изменение, отсутствует норма, в которой (простим парламентариям повтор – они ведь не роман пишут) было (должно быть: «была»; «обязанность» – женского рода) бы прописана обязанность иностранных граждан, лиц без гражданства и граждан РФ при исполнении должностных обязанностей и на рабочем месте употреблять(депутаты предлагают нам употреблять язык, обратите внимание; лучше всего – с хреном) и общаться исключительно на государственном языке или на официальных языках субъектов Российской Федерации.
Преимущество (???) данного предложения положительно скажется на знание (знании)государственного языка РФ и языков субъектов РФ иностранными гражданами или гражданами без гражданства (опять пропущена запятая) желающие (желающими) работать в России.
А также граждан РФ получившие гражданство улучшать знание государственного языка и на рабочем месте в деловом обороте использовать русский язык или официальные языки субъектов Российской Федерации. (Предложение вовсе лишено смысла, поэтому нельзя однозначно предположить, пропущена ли запятая после «РФ».) Законопроект не предусматривает расходы (расходов), покрываемые (покрываемых) за счет средств федерального бюджета, поэтому заключение правительства Российской Федерации не требуется.