Думки

        Как я был наблюдателем ОБСЕ

        18 Квітня 2015 22:46
        Игорь СОЛОМАДИН

        Да, друзья, вы не поверите, да и сам я не ожидал такого. Сегодня меня приняли за наблюдателя ОБСЕ, причем без малейших попыток с моей стороны выдать себя за такового. Правда, не только меня, но и моего нового немецкого друга Карла, известного и довольно солидного ученого-историка. И, кстати, Карл сегодня мне показал, как должен работать современный историк. 

        А началось все с того, что мы к полудню пришли на открытие Адаптационно-культурного центра, такого интересного и уникального клуба для переселенцев – там можно учиться всяким нужным и полезным делам, смотреть и обсуждать фильмы, получить помощь психолога, приводить детей, просто общаться между собой, обмениваться новостями и опытом жизни на новом месте. 
        Две женщины – одна из Макеевки, другая из Харцызска, рассказали нам истории своей жизни в ДНР и на новом месте в Харькове. 

        А потом мы поехали на Южный вокзал побеседовать с волонтерами "Станции Харьков". По дороге Карл захотел купить харьковскую газету. Стучу в окошко киоска:

        – Здравствуйте! У Вас есть харьковские газеты?
        –  Да. "Комсомольская правда".
        – ??? (это выражение моего лица).
        –  Ну шо Вы удивляетесь. мущина? Это "Комсомольская правда", харьковский выпуск.
        –  Хорошо. Дайте, пожалуйста, – соглашается Карл.
        –  Скажите, будь ласка, а у Вас есть издания на украинском языке?
        –  Да. "Газета по українські". –  Тут я снова удивляюсь –  не ожидал в Харькове встретить вот так просто, в киоске возле вокзала, такую газету. Впрочем, это было единственное издание на украинском.

        Идем дальше. Карл рассказывает:

        – У нас недавно была очень ожесточенная дискуссия на телевидении. Спорили о том, как в Украине притесняют русский язык, как там процветает антисемитизм и нацизм. 

        Мы оба смеемся. Ведь только что мы увидели в АКЦ не только украинцев, русских, евреев, но и мусульман, и ромов…

        На "Станции Харьков" людей сегодня немного –  не то, что в феврале. Тогда зал был заполнен до отказа – люди бежали от битвы за Дебальцево. Беседуем с представителями Центра занятости и МЧС, с волонтерами. Интересно: в создании АКЦ государство не принимало вообще никакого участия, а вот активисты "Станции Харьков" простимулировали (выбираю наиболее политкорректное выражение) гос. структуры и они теперь работают вместе.

        Выходим из вокзала. И тут Карл меня спрашивает:

        –  А мы можем поехать на границу?
        –  Натюрлих! – отвечаю. –  Мы можем все.

        Идем к терминалу, на автовокзал. Вижу группку мужчин, т.ск., "при делах". Рядом – машина с открытой дверцей. 

        –  Ребята, вам чего? –  доброжелательно интересуются серьезные мужчины. 

        Объясняю. Подходит водитель. Извиняется, что машина изрядно замызгана, называет ее "танком". Но быстро соглашается на нашу просьбу прокатиться на границу и назад. Немного торгуюсь. Сбиваю цену на четверть. Садимся. Едем. И тут мы превращаемся в "наблюдателей ОБСЕ". Нашему водителю беспрерывно звонят коллеги. Он каждому объясняет:

        –  Я тут наблюдателей ОБСЕ везу, перезвони часика через полтора. 

        Наш водитель, Влад, знает все о том, как и где народ пересекает границу. Несколько раз нам попадаются автобусы "Москва – Харьков" и "Харьков- Луганск". 

        Влад:

        – Недавно вез тут одного мужика из Донецка. У него два брата. Один восемь лет отсидел, другой двенадцать. Оба сейчас в ДНР. Один себе дом шикарный отжал, другой – тачку дорогую. А мужик говорит, мне хотя бы тыщу баксов дали, так нет. Представляете, это брат такое про своих говорит. Ничем ему не помогли. Что с них возьмешь? Разве они будут, такие, когда-нибудь работать?

        Наконец, приезжаем в Гоптовку. Выходим. Стоит в очереди на таможне штук тридцать огромных фур. Люди с той стороны идут с вещами пешком, пересаживаются в харьковские бусики, которые подъезжают один за другим.
        Стоим, наблюдаем. Напротив несколько вооруженных погранцов. Один из них самый рослый, подходит к нам.

        Вежливо интересуется, кто мы. Объясняем.

        –  Гутен таг, камараден! – Поначалу он решил, что мы отбились от группы иностранцев, которая недавно проехала на ту сторону. Очень подробно объясняет, как получить разрешение посмотреть границу, поснимать фото и видео.

        Вокруг Влада собираются коллеги- перевозчики. Посмеиваются, глядя в нашу сторону: что, мол, за чудики такие?  Влад им объясняет:

        – Это люди из ОБСЕ!

        На обратном пути заезжаем на мемориал жертвам Голодомора. Не знаю, кто додумался поставить его в таком неудобном месте –  как будто специально, чтобы его было не видно, в стороне от главной трассы.

        Остаток пути проводим в разговорах. Влад любит кормить бездомных собак и кошек у Южного вокзала. Очень удивляется тем людям, которые до сих пор не поняли, что война и разрушения в Харькове никому не нужны. Ну, а мы с Карлом, как "наблюдатели ОБСЕ", должны убедить в этом весь остальной мир. Что мы, впрочем, и пытаемся делать, даже если нас и не принимают за людей из ОБСЕ.

        P.S.
        Интересная тенденция. За последние пару месяцев пришлось общаться в Харькове с журналистом из Германии, журналистом из Британии и немецким профессором истории. Все трое прекрасно знают русский язык. И все трое недавно открыли для себя Украину.

        Немецкий журналист начал изучать украинский.

        Британский носит в своем рюкзаке книгу Эндрю Уилсона "Ukrainians: Unexpected Nation".

        Немецкий историк был потрясен тем, как успешно  работает в Харькове "львовская инициатива" –мы сходили в "Львівську майстерню шоколаду", где персонал общается исключительно по-украински. И его живо интересует история Харькова времен оккупации и события последнего времени, включая проблему переселенцев.

        Все трое, каждый по-своему, открыли для себя Украину, открыли для себя Харьков, активно осваивают нашу историю, культуру, язык.  Думаю, не ошибусь, если скажу, что в сознании европейцев формируется новый образ новой Украины со всеми ее сложностями и противоречиями. И от нас во многом зависит, каким будет этот образ.

        Я  благодарен этим людям за их интерес к моей стране, а, стало быть, и к моей жизни. Они не побоялись сюда приехать, чтобы увидеть собственными глазами то, что здесь происходит и правдиво рассказать об этом своим соотечественникам.

         

        Якщо ви помітили орфографічну помилку в тексті, виділіть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

        Хочете завжди бути в курсі головних подій в Україні — підписуйтесь на наш
        Telegram-канал

        Реклама
        Реклама

        ТОП-новини

        Останні новини

        усі новини
        Exit mobile version