Общество

Российский журналист признался, как его "гнобили" в Украине из-за незнания языка

17 февраля 2018 19:15

«Поступил вопрос: "Александр, ощущаете ли вы какое-то давление или неудобства по причине незнания украинского языка?"

Отвечаю - да. Было три случая страшного давления.

1) Консьержка в моем подъезде первое время что-то очень быстро ворчала мне на украинском языке. Я ничего не понимал и старался поскорее скрыться. Потом мы столкнулись с ней в лифте, она тут же опять со мной заговорила, я начал что-то лепетать и улыбаться, даже ответил на ее странноватый вопрос. С тех пор лед тронулся и теперь она не ворчит на меня.

2) В аптеке со мной не перешли на русский и поэтому я говорил "да" только на знакомые слова. И в результате купил не совсем то, что хотел.

3) В баре официантка говорила со мной на украинском. Я постоянно переспрашивал. Но она так мило и терпеливо все объясняла (не переходила на русский специально), а я так туповато, вежливо и не менее мило у нее все переспрашивал, что у нас как-то само собой сложилось понимание и взаимная симпатия.

А так - полная свобода и комфорт. Всем все равно, на каком языке вы говорите, многие украинцы (в Киеве точно) сами в обиходе говорят на русском, спокойно переходят на тот язык, на котором удобно говорить собеседнику и так далее. Языкового вопроса на уровне обычной жизни людей - нет.

P.S. Многие вот советуют говорить мне, что я не знаю украинского и все ок. Мое стеснение связано не только с особенностями характера, но и с фактом моего гражданства. Меня не покидает чувство подспудной вины и я еще тут такой приехал из страны-агрессора, говорю на языке врага и буду просить переходить со мной с украинского на русский. Некий нравственный барьер у меня в этом плане. Хотя понимаю разумом, что в 99 процентов случаев отреагируют люди нормально. Да и моя татуировка теперь, как зеленый коридор в коммуникациях, но все же»,- подытожил Тверской.


ТОП-новости
Последние новости
все новости
Gambling