Новости

        "Маленький принц" стал самой переводимой книгой после Библии и Корана

        7 апреля 2017 19:42

        Повесть-сказку "Маленький принц" французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери перевели на трехсотый язык - арабское наречие хассания. Об этом сообщает France Info.

        Таким образом, книга стала самой переводимой в мире после Библии и Корана.

        Хассания - язык, на котором говорят в Мавритании и Западной Сахаре, где он имеет статус государственного.

        "Этот язык, не очень известный широкой публике, имел символическое значение для Антуана де Сент-Экзюпери, потому что именно на юге Марокко, где говорят на хассании, автор знаменитой сказки черпал вдохновение", - отмечает ресурс.

        Сказка, опубликованная в 1943 году, была продана в мире тиражом в более 200 миллионов экземпляров. На русском языке книга была впервые издана в 1959 году в переводе Норы Галь.


        Реклама
        Реклама

        ТОП-новости

        Последние новости

        все новости