Новости

        Повесть Марии Матиос перевели на русский язык

        26 декабря 2014 18:12

        Одно из издательств Украины готовится представить первый тираж перевода повести «Черевички Божьей Матери» одной из популярнейших писательниц Украины − Марии Матиос.

        Повесть «Черевички Божьей Матери» посвящена трагическим событиям 1941 года на Буковине. Главная героиня — Иванка Борсук, ей всего двенадцать лет, но она хорошо знает: в мире есть Добро и есть Зло. Девочка оказывается в самой гуще перепетий того времени... Родившаяся на Буковине и прекрасно знающая историю этого края, народные традиции и верования, автор очень точно и красочно описывает жизнь простых буковинцев и те страшные времена, в которых им довелось жить. Как сказала сама Матиос об этой повести: «Это еще одно мое путешествие в украинский исторический ад. Беспощадное путешествие. Без ретуши и без лукавства».

        Напомним, что в начале 2015 года в известном французском издательстве «Галлимар» выйдет перевод на французский язык романа Марии Матиос «Солодка Даруся».  

        cultprostir.com.ua


        Реклама
        Реклама

        ТОП-новости

        Последние новости

        все новости